23:01 Відгук про переклади болгарською | |
Перекладені болгарською завдяки проекту Анни Багряної та Димитра Христова "Нова українська поезія: Антологія". Перекладач - Димитр Христов. Публікуємо скановану версію рецензії на Антологію, яка вийшла в болгарському часописі "Читалище" (2012. - №7-9), надану Анною Багряною. У рецензії передруковано кілька поезій з Антології, зокрема і поезію "зав’яжеш очі собі чи іншим", яка пізніше увійшла до аудіо-книжки "Подих Слова": * * * зав’яжеш очі собі чи іншим зав’яжеш світ ніби світло згасло і замість Бога Отця чийсь вітчим а замість віри – біґбордів гасла
захочеш дихати вільно-вільно у Вільно Празі Парижі Кельні а кров у жилах таки повільна і сумнів гасить душі пательні
гріхи ростуть мов чужа дитина і поряд з ними маліють вірші життя залишилась половина і цей відтинок заледве більший
| |
|
Всього коментарів: 0 | |